یکی از سرگرمی­های من ضبط صدا و ساختن پادکست هست. حدود یک سالی میشه که دارم سعی میکنم تجربه و مهارتم رو تو این­کار بیشتر کنم وتلاش کنم حرفه­ای­تر و زیباتر پادکست بسازم. البته باید اقرار کنم نه تنها کار آسونی نیست بلکه کار خیلی سختی هم هست و اغلب اون چیزی که فکر میکنی خیلی قشنگ و حرفه­ای درومده، میشه بدترین پادکستی که تا حالا ساخته بودی.

از حدود یک ماه پیش با کمک تعدادی از دوستان در تلگرام یک کانال تشکیل دادیم و باهم کتابی رو روخوانی می­کنیم، صدا ضبط میکنیم و بعد از ادیت فایل، پادکست رو در کانال قرار میدیم. هر فصل کتاب (که اغلب حدود 5 صفحه است) رو یکی از دوستان میخونه و من ادیتش میکنم و تو کانال می­ذارم. البته همیشه مدیریت یک کار گروهی سخته و این کار هم مستثنی نیست اما لذت یک کار گروهی فرهنگی به سختی­هاش میچربه. همه ما تقریبا آماتور هستیم ولی به نظرم ارزش کار ما در همین آماتور بودن هست. کار حرفه­ای قطعا خوبه ولی اینکه یه عده آماتور سعی میکنن با یه هدف مشخص کار گروهی کنن کم از کار حرفه­ای یه نفره نیس.

کتابی که برای این فصل "پادکست کتاب­خوان" انتخاب کردیم، اسمش "عطر سنبل، عطر کاج" هست. نویسنده یه خانم ایرانی-امریکایی هست که در امریکا بزرگ شده و به شکلی طنزآلود از تمایزهای فرهنگ ایرانی و امریکایی و تلاش­های خانوادگی آن­ها برا فائق آمدن بر این تمایزها میگه. نکته جالب روانی و سادگی روایت داستان­هاست.

در کنار ساخت پادکست خودم پادکست هم گوش میدم. صفحه و کانال خیلی از پادکست­های فارسی رو در شبکه­های مختلف فالو دارم که به محض رسیدن قسمت جدید اونارو گوش میدم. البته بازار پادکست فارسی تقریبا بکر و تازه است و هنوز خیلی جا برای پیشرفت داره. پادکست­های فارسی با کیفیت و حرفه­ای هنوز تعدادشون کمه اما با توجه به کیفیت همین کارهای معدود امید زیادی به روزی دارم که ببینم پادکست فارسی در رقابت با پادکست­های خارجی حرفی برای گفتن داره.

پادکست­هایی مثه Channel B، رادیو گیک و یا رادیو دیو و رادیو هیچ از معدود پادکست­های فارسی محبوب من هستند. یا پادکست StringCast از پادکست­های محبوب من در زمینه پادکست­های علمی هست. یه امتیاز مثبت پادکست­های فارسی وجود اپ­لیکشن های پادکست هست. اپ­ هایی مثه ناملیک یا شنوتو کمک بسیاری در دسترسی به پادکست­های فارسی کردن.